
Bandiera Nazionale
Adozione 18/2/1980
Proporzioni 3/5
Descrizione
La
bandiera ha due nastri orizzontali uguali di rosso che
simboleggia la lotta per l'indipendenza e di verde che
simboleggia le ricchezze del suolo con un triangolo
isoscele nero che simboleggia il popoli polinesiani
e intercalato con una sottile striscia gialla che forma
un nastro nero e giallo che taglia in due la bandiera
formando una Y a simboleggiare la conformazione geografica
delle Vanuatu.
Nel triangolo il disegno di una zanna di un Verro che
circonda due foglie di namele tutte in giallo. Deriva
nei colori dalla bandiera del partito indipendentista
Vanuaaku Pati.
Motto
Let us stand firm in God
Il nome
Dalla frase nativa che significa Terra Nostra
|
ITU |
FIPS |
ISO |
ISO |
license |
|
VUT |
NH |
VUT |
.vu |
? |
|
Olympic |
ISO 3c |
Phone |
GMT |
|
VAN |
VUV |
678 |
+11 |

stendardo presidenziale

insegna
di stato
B
BANKS -
TORRES
EFATE 
EPI
MALAKULA
PAAMA
PENTECOST
SANTO MALO
SHEPHERD

TAFEA
Visualizzazione ingrandita della mappa
Commissari
Residenti Francesi 1887/1980
Commissari
Residenti Britannici 1906/1980
Presidenti
della Repubblica dal 1980
Primi Ministri dal 1977
I Dati
Le Date
I Nomi
Organizzazioni Internazionali
Inno Nazionale
Storia delle bandiere
Festa nazionale: 30/7/1980
Indipendence Day
Costituzione: 30/7/1980
-
Inno
Nazionale
"Yumi, Yumi, Yumi"
Adopted in 1980
Words by FRANÇOIS VINCENT (1955-)
en bislama:
YUMI, YUMI, YUMI.
Yumi, Yumi, Yumi i glat blong talem se,
Yumi, Yumi, Yumi i man blong Vanuatu!
God i givim ples ia long yumi,
Yumi glat tumas long hem,
Yumi strong moyumi fri long hem,
Yumi brata evriwan!
Yumi, Yumi, Yumi i glat blong talem se,
Yumi, Yumi, Yumi i man blong Vanuatu!
Plante fasin blong bifo i stap,
Plante fasin blong tedei,
Be yumi i olsem wan nomo,
Hemia fasin blong yumi!
Yumi, Yumi, Yumi i glat blong talem se,
Yumi, Yumi, Yumi i man blong Vanuatu!
Yumi save plante wok i stap,
Long ol aelan blong yumi,
God i help em yumi evriwan,
Hemi papa blong yumi.
Yumi, Yumi, Yumi i glat blong talem se,
Yumi, Yumi, Yumi i man blong Vanuatu!
in english
WE, WE, WE.
We, we, we are happy to proclaim
We, we, we are the People of Vanuatu!
God has given us this land;
This gives us great cause for rejoicing.
We are strong, we are free in this land;
We are all brothers.
We, we, we are happy to proclaim
We, we, we are the People of Vanuatu!
We have many traditions
And we are finding new ways.
Now we shall be one People,
We shall be united for ever.
We, we, we are happy to proclaim
We, we, we are the People of Vanuatu!
We know there is much work to be done
On all our islands.
May God, our Father, help us!
We, we, we are happy to proclaim
We, we, we are the People of Vanuatu!
en español:
NOSOTROS, NOSOTROS, NOSOTROS.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos felices al proclamar.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos el pueblo de Vanuatu.
Dios nos ha dado esta tierra;
esto es una gran causa para regocijarnos.
Somos fuertes, somos libres en esta tierra;
todos somos hermanos.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos felices al proclamar.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos el pueblo de Vanuatu.
Tenemos muchas tradiciones
y estamos encontrando nuevos caminos.
Ahora nosotros seremos una sola persona,
estaremos unidos para siempre.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos felices al proclamar.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos el pueblo de Vanuatu.
Sabemos que hay mucho trabajo por hacer
en todas nuestras islas
Dios, nuestro padre, ¡ayúdanos!
Nosotros, nosotros, nosotros
somos felices al proclamar.
Nosotros, nosotros, nosotros
somos el pueblo de Vanuatu.
Commissari Residenti Francesi 1887/1980
|
16/11/1887 |
1904 |
Commission Navale Francese |
|
1904 |
20/10/1906 |
Gaudence Charles Faraut |
|
20/10/1906 |
1908 |
Charles Bord |
|
1908 |
1909 |
Charles Henri Adrien Noufflard |
|
1909 |
1911 |
Jules Martin |
|
1911 |
1913 |
Jules Vincent Repiquet |
|
1913 |
1916 |
Jacques Louis Miramende |
|
1916 |
1918 |
Edmond Lippmann |
|
1918 |
1919 |
Lucien Huques Arthur Nielly |
|
1919 |
1920 |
Alfred Solari |
|
1920 |
1921 |
Jacques Louis Miramende |
|
1921 |
1923 |
Henri Joseph Marie d'Arboussier |
|
1923 |
1923 |
Auguste Adolphe Joseph Marie Raoul de LaVaissière |
|
1923 |
1925 | |
|
1925 |
1927 |
Henri Joseph Marie d'Arboussier |
|
1927 |
1929 | |
|
1929 |
1930 |
Gabriel Henri Joseph Thaly |
|
1930 |
1931 |
Maurice Georges Tronet |
|
1931 |
1933 |
Antoine Louis Carlotti |
|
1933 |
1935 |
Henri-Camille Sautot |
|
1935 |
1937 |
Fernand Gaston Georges Émile Robert Casimir |
|
1937 |
1940 |
Henri-Camille Sautot |
|
1940 |
1947 |
Robert Charles Henri Kuter |
|
1947 |
1949 |
André Ménard |
|
1949 |
1958 |
Pierre Amédée Joseph Émile Jean Anthonioz |
|
1958 |
1965 |
Benjamin Marcel Favreau |
|
1965 |
1969 |
Jacques Mouradian |
|
1969 |
1974 |
Robert Jules Amédée Langlois |
|
1974 |
1978 |
Robert Gauger |
|
1978 |
1980 |
Jean Jacques Robert |
Commissari Residenti Britannici
1906/1980
|
20/10/1906 |
1907 |
Ernest Goldfinch Rason |
|
1907 |
1923 |
Morton King |
|
1923 |
1927 |
Geoffrey Whistler Bingham Smith-Rewse |
|
1927 |
1940 |
George Andrew Joy |
|
1940 |
1950 |
Richard Denis Blandy |
|
1950 |
1955 |
Hubert James Marlowe Pla |
|
1955 |
1962 |
John Shaw Rennie |
|
1962 |
1966 |
Alexander Mair Wilkie |
|
1966 |
1973 |
Colin Hamilton Allan |
|
1973 |
1975 |
Roger William Houssemayne du Boulay |
|
1975 |
11/1978 |
John Stuart Champion |
|
11/1978 |
1980 |
Andrew Christopher Stuart |
Presidenti della Repubblica dal
1980
I Dati:
.Superficie: 12.190 Kmq
.Abitanti: 215.400
.Forma di governo: Repubblica Parlamentare
.Capo di stato: Presidente della Repubblica eletto dal
parlamento per 5 anni
.Capo di governo: Primo Ministro eletto dal parlamento e
vincitore delle elezioni
.Parlamento: Assemblea nazionale composta da 52 membri
eletti ogni 4 anni
.Divisione Amministrativa: 6 Provincie
.Capitale: Vila 30.000 ab.
.Altre città: Lungaville 11.000 ab.
.Gruppi etnici: Ni-Vanuatu (indigeni Melanesiani) 98.7%, Francesi
ed Europei 1%, vietnamiti, Cinesi e altri 0.7%, altri delle
Isole del Pacifico 0.4%
.Lingua ufficiale: bislama, inglese, francese
.Religione Ufficiale: nessuna
.Religione: Protestanti 53.7%%, Anglicani 18.2%, Cattolici 15.5%,
credenze tradizionali 3.5%, Baha'i 2.9%, altri 4.3%
.Unità Monetaria: Vatu
Le Date:
30/4/1606
scoperte dal capitano spagnolo Pedro Fernández de Quirós che
le chiamò
Terra Austrialis del Espiritu Santo
23/5/1768
raggiunte da Louis-Antoine de Bougainville che le chiamò Archipel
de Grandes Cyclades
17/7/1774
visitate dal capitano britannico James Cook che le chiamò Nuove
Ebridi
1824 - 2/1878
protettorato britannico contestato dalla Francia
2/1878
Territorio Neutrale
16/11/1887
governate congiuntamente da una Commissione navale anglo francese
20/10/1906
condominio Anglo-Francese delle Nuove Ebridi
1906 - 1976
Parte dei Territori Britannici del Pacifico Occidentale
22/6/1940 - 1945
governate dalo governo della Francia Libera
24/3/1974 - 29/6/1974
Independenza della Nazione Tanna nell'isola di Tanna
27/12/1975 - 1977
le isole settentrionali di Aoba, Maewo, Banks, Torres ed Espiritu
Santo proclamano l'indipendenza come Federazione Na-Griamel non
riconosciuta da Gran Bretagna e Francia
30/7/1980
Indipendenza da Francia e Gran Bretagna
Bislama: Ripablik blong
Vanuatu
Danish: Vanuatu
Dutch: Vanuatu, Republiek Vanuatu
English: Republic of Vanuatu, New Hebrides
Finnish: Vanuatu
French: Vanuatu, Nouvelles Hébrides
German: Vanuatu
Icelandic: Vanúatú
Italian: Vanuatu
Norwegian: Vanuatu, Republikken Vanuatu
Portuguese: Vanuatu (in Brazil), República de Vanuatu
Spanish: Vanuatu, República de Vanuatu
Swedish: Vanuatu
International
Organizations
(Sigle)
ACP, ADB, APM, BTWC, C, CTBT, CWC, FAO, G-77, IBRD, ICAO, ICFTU, ICRM, IDA, IFC, IFRCS, ILO, IMF, IMO, Intelsat, IOC, ITU, KP, NAM, NPT, OIF, OPCW, PC, PIF, UN, UNCTAD, UNESCO, UNFCC, UNIDO, UPU, WFTU, WHO, WMO
Storia delle
bandiere

1889 - 20/10/1906 condominio anglo-francese
20/10/1906 - 1953 ammininistrazione britannica

1953 - 18/2/1980 amminsitrazione britannica


dal 18/2/1980
-------------------------------------------------------------
Stati secessionisti


Stato di Vemerana 1980
E
R
G
P